我有很多对话文件要从英语翻译成法语。谷歌云翻译 API 工作正常,但有时翻译返回“tu”,有时返回“vous”。简而言之,“tu”是非正式的单数形式,而“vous”是正式的和/或复数形式。
如何在所有翻译中强制使用 vous(正式)?
我检查了documentation about glossaries , 但它似乎不受支持。
this translator 支持它,但他们的 API 不是免费的。
最佳答案
我自己检查了一下,不幸的是,我不认为 API 可以简单地支持形式化。
如果您不想使用替代服务,最好的办法是将所有“tu”实例替换为“vous”。
要实现这一点,在不替换其他词中的“tu”的情况下,您只需要将“tu”作为独立词进行匹配和替换,确保每个匹配项的长度为 2。
否则,您最终可能会创建诸如 tulip
-> vouslip
之类的东西。
不幸的是,vous/tu 不是单个单词的直接翻译,因此字典方法似乎不可行。
关于translation - 强制 "vouvoiement"谷歌云翻译 API,我们在Stack Overflow上找到一个类似的问题: https://stackoverflow.com/questions/63548021/