localization - Xcode4最佳实践: English xib/nib updated. 如何继续?

标签 localization xcode4

我目前正在更新一个项目,其中我已经在英语 xibs 中实现了某些新功能,但现在我当然还必须更新我的 nibs/xibs 的本地化版本。有没有最佳实践可以做到这一点?

我的正常工作流程是手动添加更改的控件,然后对其进行本地化,或者甚至可能丢弃所有本地化版本并从头开始本地化。但这是一个痛苦......无论如何,我想一定有一种更省时的方法。

有什么建议吗? :-) 提前致谢。

最佳答案

您可以使用 ibtool 更新本地化 nib。为此,您需要保留英语 Nib 先前版本的先前版本的副本。当我进行本地化时,我通常只是从 git 或 svn 中获取它的副本。以下命令将使用您对英语版本所做的更改来更新法语版本 MyNib,并假设您位于包含 lproj 文件夹的目录中。

ibtool  --previous-file en.lproj/MyNibOld.xib --incremental-file fr.lproj/MyNib.xib --localize-incremental --write fr.lproj/MyNib.xib en.lproj/MyNib.xib

运行后,您只需编辑 Nib 即可将任何新字符串更改为法语,并验证新项目的几何形状是否良好。

关于localization - Xcode4最佳实践: English xib/nib updated. 如何继续?,我们在Stack Overflow上找到一个类似的问题: https://stackoverflow.com/questions/5771397/

相关文章:

ios - UIWebview 没有加载正确的本地化版本的网站

android - textView 不同行的不同文本方向

c# - WCF 服务器中的本地化

objective-c - 如何获取符合 Xcode 4 中特定协议(protocol)的所有类的列表?

iOS - 将 XXXViewController 缩写为 XXXVC 坏还是好?

ios - Swift 包管理器中的可本地化字符串

Xcode 4 : How to set the "continue program execution" key binding?

objective-c - 高效获取进程和名称列表

ios - 基于页面的应用程序和基于 View 的应用程序之间的区别

localization - IOs7 多 Storyboard本地化问题