我维护一个开源 Android 应用程序。每隔一段时间,一些匿名英雄会本地化为其母语,发送文件或使用我们的 online tool .
起初我认为协作的魔力足以提供及时的本地化,但实际上,UI 字符串会发生变化,每个版本都大致包含:
- 5 种语言 100% 本地化
- 8 种语言已本地化 70%(因为最近的字符串尚未本地化)
非常感谢,但是有什么办法可以在发布时将本地化率从 70% 提高到 100%?
我在每次发布前一个月,然后一周前在代码卡住时在邮件列表上发送消息,但是大多数贡献本地化的人都没有阅读邮件列表,事实上他们中的大多数可能只是好的路过的撒玛利亚人。
我应该跟踪翻译人员并亲自询问他们吗?
我一直在考虑让一个人负责每种语言。这个人(我应该如何称呼这个角色?)将“负责”在每次发布之前将翻译达到 100%。他们的名字将列在“关于”对话框中。这是好策略还是坏策略?有什么建议吗?
这是 90-9-1 原则 - http://www.90-9-1.com/ - 指定负责事情的人是行不通的。你可以提供现金——奖励/报酬——或者你可以培养他们。如果您将资金投入其中,请记住它很快就会变成权衡分析。人们会比较你提供的东西和他们自己能赚到的东西。因为我假设您没有那么多钱,所以您不想要那种比较。
实际上,修饰它们是更好的选择。您已经完成了第一步 - 包括他们 - 表明他们的修复、更新等已包含在内并有助于产品。下一步是公开感谢和欣赏他们。如您所见,这将获得前 80%。下一步是让他们亲自做出 promise 。开始直接与他们互动。向他们发送感谢……不仅仅是通过电子邮件。如果您有一件产品 T 恤,请寄给他们一件带有手写便条的。在您的发行说明中,链接到他们的网站。如果您亲自见到他们,请购买他们的咖啡……随便。关键是您要特意——无论多小——以承认他们正在特意为所欲为。
- 我是开源项目管理系统 web2project 的项目负责人,从事这项工作的时间比我想象的要长。 ;)