android - string.xml 国际化问题

标签 android resources localization internationalization locale

在我的应用程序中,每个语言环境都有几个不同的字符串资源,例如:

res/values/string.xml //default
res/values-en/string.xml //english
res/values-it/string.xml //italian

现在的问题是 - 每个文件都包含数百个键,有时我无法真正定义哪种语言缺少某些键。说:

<string name="yes">Yes</string> <!-- Default -->
<string name="yes">Yes</string> <!-- English -->
<string name="yes">Si</string> <!-- Italian -->

如果在德语 string.xml 中没有“yes”键对应的值将默认为“Yes”而不是德语“Ja”——这是灾难。

帮我找到一种方法来定义缺少的字符串资源键。

最佳答案

你也可以试试MOTODEV Studio .您可以将它用作独立的 IDE(基于 Eclipse)或用作 Eclipse 插件。您想要的是一个编辑器,其中包括使处理可本地化字符串变得非常容易的编辑器。它会在同一 View 中以列的形式显示所有文件,因此您无需进行任何合并或差异操作。

关于android - string.xml 国际化问题,我们在Stack Overflow上找到一个类似的问题: https://stackoverflow.com/questions/6075549/

相关文章:

android - Android Studio更新到3.0版本后出现的问题

java - 为什么我会失去蓝牙客户端/服务器连接?

android - 在 Android 6.0 (Android M) 上更改设备语言

ios - 使用 .strings 文件的 NSLocationWhenInUseUsageDescription 本地化不起作用

android - Espresso、Dagger2 在 BaseActivity 上设置 ViemodelProvider.Factory

c# - ResourceSet 不加载子文件夹的子文件夹中的项目

mysql - 如何处理MySQL表太多的麻烦?

c# - 将 Storyboard 放在应用程序资源中

vba - "(blank)"的本地化

android - 避免本地化资源开销