当我运行 Android Lint 检查时,我的字符串资源总是出错。错误说我没有将我的字符串翻译成所有语言。假设没有人知道世界上所有的语言(如果有的话我也不是其中之一),并且那个错误有一个现实的解决方案。
我该如何解决这个问题?有什么方法可以自动完成(例如使用 Google 翻译)?
错误是"<the-string-name>" is not translated in af, am, ar, be, bg, ca, cs, da, de, el, en-rGB, es, es-rUS, et, fa, fi, fr, hi, hr, hu, in, it, iw, ja, ko, lt, lv, ms, nb, nl, pl, pt, pt-rBR, pt-rPT, ro, ru, sk, sl, sr, sv, sw, th, tl, tr, uk, vi, zh-rCN, zh-rTW, zu
编辑
我知道如何禁用此 lint 错误。这个错误存在不是因为你禁用它...
最佳答案
自动翻译确实不是万无一失的,但我发现它是一个很好的起点。如果您使用简单的英语,无论如何这都是个好主意,那么翻译大部分都可以。此外,与从头开始做相比,人工口译员更正自动生成的翻译更快。
您可以从简单的 Python script 获得
strings.xml
的自动 Google 翻译。发送 URL 请求。它建立在 Khayam Gondal 之上解决方案,但在 URL 处理、XML 解析和 UTF8 编码方面有一些改进。我为我的 Android 应用程序做了这个,并让一些母语人士检查了它,他们变化很小(截至 2018-04)。可从 deepl.com 获得 7 种欧洲语言(DE、EN、FR、ES、IT、PL、NL)的高质量自动翻译。 ,但您必须付费才能使用 API。如果您以编程方式从
strings.xml
中剥离 XML 标记并将结果复制粘贴到网页上,您可以毫不费力地获得非常好的翻译(而且无需付费)。
关于android - 自动字符串资源翻译,我们在Stack Overflow上找到一个类似的问题: https://stackoverflow.com/questions/17473592/