android - CyanogenMod:翻译项目

标签 android localization translation cyanogenmod

我通过添加一个 values-he 文件夹将 CyanogenMod(电子邮件应用程序)中的一个项目翻译成希伯来语,并编译了整个存储库 (make)。我已确保完整语言生成文件包含希伯来语语言。

但是,当我将更新 zip 加载到手机并将语言切换为希伯来语时,我仍然收到英文字符串。我很确定我错过了一步。

有什么想法吗?

编辑:同样,我的手机支持希伯来语 - 其他应用程序根据文件夹内容的值切换区域设置就证明了这一点。它只是对电子邮件应用程序不起作用。

最佳答案

根据 ISO 639 , he 是希伯来语的正确 ISO 639-1 代码。鉴于 iw was deprecated回到 1989 年。一些 Android 设备使用 iw 的原因要归功于 Sun,您可以 read the details .

在美国销售的 Nexus S 等设备使用 iw。如果您去以色列并检查那里出售的手机(例如 Galaxy S)的区域设置,该语言很可能会报告为“He IL N/A עברית”,因此它正确地使用了he而不是已弃用的 iw

如果您想完全支持这一点,您应该包括两种变体以解决这些差异。

关于android - CyanogenMod:翻译项目,我们在Stack Overflow上找到一个类似的问题: https://stackoverflow.com/questions/5074769/

相关文章:

ios - localised.string 在设置中不可用的语言

c++ - Qt 语言学家和谷歌翻译

java - 使用 FragmentPagerAdapter 创建 fragment 时,在运行时更改 fragment 可见性

android - setLogo toolbar from url 图片

java - org.json.JSONException : Value <div of type java. 调试时lang.String无法转换为JSONObject

python - 如何覆盖 django 管理翻译?

java - 如何在 Canvas 上以原始方式绘制更多矩形?

android - 在 Android 中以编程方式更改应用程序语言

iphone - 您可以通过编程方式访问 Cocoa Touch 中的标准本地化字符串吗?

用于编辑 .resx 文件的 ASP.NET 组件