python - 这是一种有效的本地化 Python 字符串格式化技术吗?

标签 python localization gettext

有人可以告诉我这是否是本地化 Python 字符串的正确方法?它工作得很好,但我无法在任何地方找到这是否正是我应该这样做的方式。非常感谢!!!

在我的 Python 脚本中,我采用了以下字符串格式化方法:

print(_('{0} does not exist').format(file_name))

我的 message.pot 文件包含以下内容:

#: some_file.py:65
#, python-format
msgid "{0} does not exist"
msgstr ""

我的翻译文件(messages_fr.po)是这样的:

#: some_file.py:65
#, python-format
msgid "{0} does not exist"
msgstr "{0} n'existe pas"

最佳答案

这正是 L10N 在简单字符串上的执行方式。请注意,消息目录的文件名将取决于 I18N 的具体执行方式。

关于python - 这是一种有效的本地化 Python 字符串格式化技术吗?,我们在Stack Overflow上找到一个类似的问题: https://stackoverflow.com/questions/23555067/

相关文章:

java - 在不同语言环境中包含多个文本/html 的 Mime 消息

python - 使用类似维度转换行值

python - 类型错误 : instancemethod expected at least 2 arguments, 得到 0

javascript - 如何决定有多少 HTML 必须由 JavaScript 生成?

Xcode Export for Localization 卡住了

python - 获取文本 : How to update po and pot files after the source is modified

android - 尝试将编辑文本转换为字符串, "name".getText().toString() 行出错

internationalization - poedit 和 xml 文件

python - 如何调整 QCheckBox 的大小

Python zip for 循环仅执行一次而不是 60 次