您好,我非常关注 iOS 上的本地化过程。
这是我的理解:
- 如何进入项目浏览器并为不同国家设置基地本地化
- 如何制作一个字符串文件并将其本地化为基本本地化中选择的特定国家之一,例如简体中文
- 键值对以及如何对应单词 "HELLO WORLD"= "其他语言"; 在本地化字符串文件中
但是,该应用程序具有简单的标签,编译时写着“hello world”,但在中文模拟器中不会更改为中文。
这是我认为我出错的地方:
我想我需要将屏幕上的字符串连接到本地化字符串文件中包含的字符串。
我是否为每种语言制作一个单独的字符串文件?
我正在寻找一个非常非常简单的应用程序 stub ,只包含一些翻译成不同语言的标签,这样我就可以学习如何让它连接和工作,以便我可以在其他地方使用它。
有中文 Storyboard,我需要做任何工作还是留空?
在阅读文档数小时后,我似乎在原地转圈,我对 Apple 在这个问题上的文档印象不深,认为它遗漏了一些东西。
最佳答案
对于本地化,您需要做:
- 为每种语言添加不同的 .strings 文件
- 为每个语言文件添加Key值
- 使用:
NSLocalizedString(yourKey, nil);
或
[[NSBundle mainBundle] localizedStringForKey:(yourKey) value:@"" table:nil]
用于获取传递的 key 的本地化字符串。
教程:
关于ios - 如何为初学者本地化 iOS 中的标签字符串?,我们在Stack Overflow上找到一个类似的问题: https://stackoverflow.com/questions/16417725/