PREAMBLE:从 API 17 (Android 4.2) 开始,有一个方法 TextView.setTextLocale()
可以显式解决 TextView 和派生类的这个问题。指定日语区域设置 (Locale.JAPAN
),Unihan 字符将看起来像日语。
我在 Android 上有一个应用程序,可以在 WebViews 和 TextViews 中显示日语文本。按照惯例,有些汉字(汉字)在中国和日本看起来不同,但共享相同的 Unicode 代码点。通常,浏览器会依赖 lang
标签来选择正确的字形。在Android上,它们都默认为中文形状,我想要日文形状。
这个问题在 this article 中有很好的解释。 .这篇文章也完美地说明了这个问题——在Android(最高2.2)上观看时,“语言相关字符示例”中的字符看起来都一样,而且是中文。
使用 lang="ja"
属性没有帮助。将整个系统区域设置为日语也无济于事。
我想知道在日本销售的 Android 手机。像直、今、化这样的字符也看起来像中国风格吗?我假设不是。
所以问题是:那里有官方本地化的 Android 图像吗?我可以在模拟器上运行一个吗? DroidSansFallback 字体仍然是其中唯一支持 CJK 的字体吗?如果是,它是否与原版 USA Android 相同?
我有点希望日文字形隐藏在字体深处(Unicode 私有(private)区域或其他地方)。如果是这样,我可以利用它们...
编辑:位于 DroidSansJapanese.ttf,通过复制到/system/fonts 将其安装在模拟器上,然后重新启动。这对 Unihan 文章的外观没有任何影响。连日文输入的提示区(应该更懂)都显示为中文。
我如何知道 DroidSansJapanese.ttf 的字体名称?我感觉它仍然是 Droid Sans,与内置的 DroidSansFallback 字体相同。但是,如果它们包含相同的字体,那么是什么决定了哪个字体应该优先呢?有人会认为-系统语言环境,但显然不是。 Android中的字体是复制安装的吧?
最佳答案
有些字体完全支持日语。我听说有人在谈论 DroidSansJapanese.tff 和 TakaoPGothic。
关于android - 在 Android 上看起来像中文的日文字符,我们在Stack Overflow上找到一个类似的问题: https://stackoverflow.com/questions/7503133/