使用非 ASCII 自然语言编写的 XML 标签(元素名称)是否合适? XML 规范允许它(参见 Names 和 Exceptions ),但我在 W3C 找不到关于此的任何最佳实践。和相关页面。
我要寻找的是有关哪些工具支持此功能的实用建议,重要的 XML 相关技术(如 XSLT 和 XForms)是否可能存在问题等。
我认为 Andrey 和 Tomalak 没有捕获重点。 XML 不一定由程序员阅读,它由许多不同的专业人员阅读。因此,将其与源代码进行比较的论点不一定适用。
让我澄清一下:我指的是保加利亚法律领域,其中许多术语都是保加利亚法律程序特有的,甚至可能没有准确的英文翻译。翻译它们将是费力的、不精确的和不切实际的。音译为 ASCII 不是最佳选择。
回到问题:我会面临哪些工具限制? (Eclipse 支持 UTF,所以写 xpaths 不会有问题。)
为了让人们开始朝着我喜欢的技术方向发展:在几个系统中,我们使用了生成技术来确保 XML 模式、Java bean 和数据库模式之间的完美对应。
- Java:this article说 Unicode 没问题
- 甲骨文:identifiers can contain only alphanumeric characters from your database character set
- 我必须检查我们使用的工具(JibX、Dozer、Hibernate、JXPath...)
最佳答案
如果文档的内容将使用保加利亚语,那么标记应该可以。
如果您的工具链无法解析该语言的标签,那么您如何确定它是否正确处理了内容?
程序员总是必须学习目标领域的语言,无论是金融、遗传学、工程学还是保加利亚法律体系。为了程序员的方便而牺牲可用性几乎总是一件“坏事”。前期节省的任何努力最终都会因为阻碍最终用户的工作效率和产品生命周期内的支持工作/成本而付之东流。
关于xml - 使用非 ASCII(自然语言)XML 标签是否合适?,我们在Stack Overflow上找到一个类似的问题: https://stackoverflow.com/questions/2873228/